Characters remaining: 500/500
Translation

vi phạm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vi phạm" signifie "violer" ou "enfreindre". Il est utilisé pour décrire une action qui va à l'encontre d'une loi, d'une règle ou d'une norme établie.

Utilisation et Exemples
  1. Usage commun :

    • vi phạm pháp luật signifie "violer la loi". Cela peut se référer à des actions illégales comme le vol, la fraude, ou d'autres infractions.
    • vi phạm quy tắc signifie "enfreindre la règle". Cela peut concerner des règles dans un contexte scolaire, professionnel ou social.
  2. Exemples dans des phrases :

    • "Anh ấy đã vi phạm pháp luật khi lái xe trong tình trạng say rượu." (Il a violé la loi en conduisant sous l'influence de l'alcool.)
    • " ấy đã vi phạm quy tắc của trường." (Elle a enfreint les règles de l'école.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus formel ou juridique, on peut utiliser "vi phạm" pour parler de violations spécifiques, comme dans des documents légaux ou des discussions sur les droits humains. Par exemple :

Variantes du mot

Le mot "vi phạm" peut être utilisé avec différents préfixes ou suffixes pour former d'autres mots : - Vi phạm nặng : violation grave. - Vi phạm nhẹ : violation légère. - Người vi phạm : personne qui enfreint (la loi ou la règle).

Significations différentes

Bien que "vi phạm" soit principalement utilisé pour parler de violations, il peut également être utilisé dans des contextes plus informels pour désigner des erreurs ou des fautes dans des situations moins graves.

Synonymes

Quelques synonymes du mot "vi phạm" sont : - xâm phạm : qui signifie aussi violer ou enfreindre, mais peut avoir une connotation plus forte, souvent utilisée dans le contexte des droits. - làm trái : qui signifie agir à l'encontre de quelque chose, souvent utilisé pour des actions qui contredisent des règles ou des lois.

  1. violer; enfreindre
    • Vi phạm pháp luật
      violer la loi
    • Vi phạm quy tắc
      enfreindre la règle

Similar Spellings

Words Containing "vi phạm"

Comments and discussion on the word "vi phạm"